Suite à un petit-déj. rafraîchissant, je sirote une tisane miel et gingembre, relaxe sur la terrasse, en attendant le trek dans les montagnes qui suivra à 9h; la petite fille du proprio s'approche avec curiosité, elle louche vers ma caméra, que je lui tend avec gentillesse... et qu'elle s'approprie sans plus d'hésitation, elle doit avoir 4 ou 5 ans... même pas besoin de lui expliquer comment ça fonctionne, elle connaît déjà la technique la petite et l'utilise comme si elle avait fait ça toute sa vie... une pro en devenir. ;) Elle en a profité pour photographier les chatons qui traînaient là (en attendant de grossir pour se faire manger peut-être...) et qui ne voulaient plus me quitter : j'en enlevais un, qui remontait et s'agrippait pendant que je tentais de faire descendre l'autre et ainsi de suite... ahh ces chats, toujours aussi entêtés!
/ After the nine hours night train journey, the day starts well in the early morning under the shining sun exposing itself with liberty and joy on the terrace of the small familial hostel where I was staying, the one with the lowest costs between all what I had been proposed... probably the best one I could ever expect. With an owner devoted to the well-being, comfort and satisfaction of its customers regarding service and food, serving us three times a day delicious homemade meals, to share in group with the others guests we could then meet, and asking us many times if we found it as tasty as it should.
...after a refreshing breakfast, I am relaxing on the terrace with a hot honey & ginger tea, waiting for the upcoming trekking in Sapa mountains at 9 o'clock. The owner's little girl comes to me with curiosity. She is looking at my camera... what a surprise ;) I give it to her, telling her to be careful (don't know at all if she speaks any english)... she takes it without anymore hesitation or any technical explanations (not necessary...), and starts to use it as if she had done that all her life... a professional in becoming this little girl... ;) She took the occasion to take pictures of the kittens hanging around, who soon would't leave me at all... they were keeping their grip as I was trying to put him down and the other was climbing on my knees again... ahhh cats... stubborn as they will always be!
Vient le temps du trekking en groupe, jointe à une famille entière de H'mong nous accompagnant tout le long de la route dans l'espoir de pouvoir nous vendre quelques babioles faits main par la suite pour subvenir aux besoins de la famille, puis de deux gars sympathiques venus de l'Afrique du Sud (l'un d'eux originaire du Canada, et pour ceux qui se demandent, s'il y en a... oui, ils sont blancs, comme quasi le quart ou le tiers des gens là-bas; les autres nations les plus populeuses au pays sont originaires de l'Inde et de l'Afrique même. J'ai appris qu'on y parle neuf langues officielles et que leur président est apparemment complètement dégenté.... eh ben, c'est partout pareil ou pire on dirait!).
/ When the trekking time finally came, I joined a group composed from a complete Black H'Mong family (the little girls were more in shape than all the foreigners who pass there I could bet..) doing all the road with us in the hope to sell us, at the end of the journey, some handmade stuffs they make by themselves every week, using the tourists as their almost only way except the annual harvest of rice to make their family survive, and also with two guys from South Africa (withe skin yes, for those who would be surprised at all, if any, like the third or quarter of the whole population of the country. The rest is mainly composed from people whole have either Indian or African origins. I also learned talking with one of them that they have nine official languages their and that their presidet is apparently completely crazy... hum, same shit everywhere as I see!)
No comments:
Post a Comment